25 lines
1.5 KiB
XML
25 lines
1.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
|
||
|
||
<string_table>
|
||
<string id="st_rotten_meat">
|
||
<text>Гнилое мясо</text>
|
||
</string>
|
||
<string id="st_rotten_meat_raw_descr">
|
||
<text>Произведенное в Зоне сырое мясо, которое не было вовремя приготовлено. По прошествии двух дней этот кусок вонючего мяса уже не спасти. Его не скормить даже собакам. Лучше всего избавиться от него как можно скорее, потому что запах может привлечь некоторых существ, которые могут оказаться не такими привередливыми...</text>
|
||
</string>
|
||
<string id="st_rotten_meat_cooked_descr">
|
||
<text>Приготовленная из сырого мяса еда, которая не была съедена вовремя. По прошествии пяти дней эту миску с вонючими остатками еды уже не спасти. Какая ужасная потеря... Лучше всего избавиться от нее как можно скорее, потому что запах может привлечь некоторых существ, которые могут оказаться не такими привередливыми...</text>
|
||
</string>
|
||
<string id="st_rotten_meat_snork_descr">
|
||
<text>Гнилая рука снорка, которую вовремя не приготовили. Это "блюдо" определенно видало и лучшие времена. Поскольку оно вам больше не нужно, то лучше всего выбросить его как можно дальше, чтобы оно не смогло приползти обратно...</text>
|
||
</string>
|
||
<string id="ui_mcm_menu_meat_spoiling">
|
||
<text>Гнилое мясо</text>
|
||
</string>
|
||
<string id="ui_mcm_meat_spoiling_expiration_hours_cooked">
|
||
<text>Время до гниения приготовленного мяса</text>
|
||
</string>
|
||
<string id="ui_mcm_meat_spoiling_expiration_hours_raw">
|
||
<text>Время до гниения сырого мяса</text>
|
||
</string>
|
||
</string_table> |